字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
第十章:载营魄抱一 (第1/1页)
载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?Ai国治民,能无知乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无爲乎?生之畜之。生而不有,爲而不恃,长而不宰,是谓玄德。 个人翻译: 我们能不能把R0UT和灵魂合而为一,达到和谐的状态,不让形神分离呢? 我们能不能凝聚气息,任由自己生理的本能,就像婴儿一样? 我们能不能过滤掉觉知和繁杂的讯息,使心中没有任何瑕疵? 我们能不能用无知、顺应自然的方式去Ai护国家、治理人民? 我们能不能在感官的一开一阖、一吐一纳之间保持安宁? 心中通达了以上几点道理,知道要如何「无为」吗? 要像「道」一样繁育万物,但不占有万物,维持万物生长却不倚恃万物,使万物长久繁衍而不主宰他们。如此一来,便如同「道」一样有着玄妙的德X了。 个人观点: 这是目前为止最难以解读的一章,无论书中、网路上,大家各自有不同的翻译解读。个人认为参考书籍中的翻译并不是很通顺,所以这一章节大多参考网路上的。我参考的书籍中指出,「载营魄抱一」中的「一」字,在老子的书中指的是「道」;然而,网路上的说法较多认为是「合而为一」的意思。当然,也不排除在这里的「一」和「道」其实是通用的,因为「道」应当是具有这种归一的特X。但是,後半句「能无离乎?」,我参考的书中仅翻译为:能不离开吗?让人看完仍旧疑惑是要离开什麽地方。 而个人参考网路重新翻译过後,我认为这一篇的重点就是在「载营魄抱一」中的「一」字,这个「一」应该是原始的意思,老子希望我们人类也能回归原始,如同婴儿一样,无知无yu、R0UT与心灵合一。 翻译这一篇之後,我更加地感觉到老子说的这种玄妙的内容,并不适合依照传统的文言文去逐字逐字翻译;而应该要用心细细品味其中的真意。总觉得老子有不少内容是举一反三而来,一个道理,可以同时用来解释三四个概念。 或许,其实各人有各人的不同理解方式也没关系,只要意思相去不远即可;毕竟,道可道,非常道。
上一章
目录
下一章
相关推荐:男朋友是触手怪怎么了(gb) , 爸,我要做你的女人 , 贤妻(高h) , 穿越到乙游被主角爱上的我只想逃 , 被大明星强制的直男助理 , 他竟是我老婆 , 疯狗男友和同居的他 (1v2) , 小作精攻和温柔美人受 , 奇幻网游 , 老板,我想应徵你的老板娘(BL) , 许你一场倾城恋 , 《全糖珍奶去冰FROM台南》 , 饲养一条鱼 , 重生青梅:总裁竹马太缠人 , 在恐怖游戏里高能不断(无限) , BTS段子们! , 被迫对宿敌一往情深[穿书] , 穿书虽远必池 , 你是我的无可替代 , [综漫同人]搭档5t5说相声后我爆红了 , 逃离的金丝雀 , 【原创BL】妖精猎人 , 网恋又翻车了 , 《在向阳处等你》 , 彼岸无爱亦无恨(连载中) , 两个校草轮流搞我(高H) , 被迫拯救男主 , 冥婚 , cao死双性大奶松逼 , 当炮灰反派争不过男主后他终于摆烂了 , 脑洞 , 娃娃亲(先婚后爱,1v1) , 林府旧事 , 即使回去了,你也早已死去。 , 结束时间轮回之后【西幻np】 , 相亲对象是自卑纯情痴汉年上男