字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
1.导言 (第1/1页)
"TheAppoiinSamarra"asretoldbyW.SomersetMaugham[1933][1] ThespeakerisDeath “TherewasamertinBagdadwhosenthisservanttomarkettobuyprovisionsandinalittlewhiletheservantcameback,whiteandtrembling,andsaid,Master,justnowwhenIwasinthemarketpceIwasjostledbyawomaninthecrowdaurnedIsawitwasDeaththatjostledme.Shelookedatmeandmadeathreateniure,now,lendmeyourhorse,andIwillrideawayfromthiscityandavoidmyfate.IwillgotoSamarraandthereDeathwillnotfihemertlenthimhishorse,andtheservantmou,andhedughisspursinitsfnksandasfastasthehorsecouldgallophewent.Thewentdowntothemarketpdhesawmestandinginthecrowdandhecametomeandsaid,Whydidyoumakeathreatiuretomyservantwhenyousawhimthism?Thatwasnotathreateniure,Isaid,itwasonlyastartofsurprise.IwasastooseehiminBagdad,forIhadanappoiwithhimtonightinSamarra.”—JohnO’Hara,AppoiinSamarra Si神说话: 「在巴格达,有位商人遣使随仆到市场采买物资;不一会他返回,脸sE惨白、浑身发颤地说:主人,就刚才我在市场采买时,被人群中的一位妇人推了一下;我一转头就认出是Si神本尊撞了我。她看了我一眼,还作势威胁我的X命。快,借我你的马,我马上[2]逃离这座城市、尽我所能摆脱命运的掌握。我将前往萨马拉;到那边,Si神定不会找上我。商人出借了马匹,而随仆一跃而上,用力一蹬、刺入马的两侧,催策坐骑、Si命奔逃。而後,商人前往市场,见「我」就站在人群之中;他走向我说道:今早见到我的奴仆时,为何作势威胁他的X命呢?那不是恐吓,我说,我只是吃惊得抖了一下。我很错愕:怎麽会在巴格达遇见他;因我俩早已相约今晚萨马拉见。」【拙译】 ------------------------------------------------------------- [1]原文网址:https://.k-state.edu/english/baker/english320/Maugham-AS.htm [2]“rideaway”isatrie.我「马上」联想到”rideaway’and“rightaway”:为了注明谐音效果,在「马上」两字加上引号。
上一章
目录
下一章
相关推荐:萤烛【姐弟骨】 , mama,mama , 兔入虎口 , [死神][葛一] 我心上方天刚破晓 Dawn broke over my heart , 不许觊觎漂亮炮灰 , 重生之都市仙王 , 守活寡使我快乐 , 勾引老公他哥(高H NP) , 雪花小鸟 , 副总夫人第两亿四千九百九十九章 , 怪力乱神 , 《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69 , 《铜铃响时槐又开》 , 吾妻迷途 , 特蕾莎(np 姐弟 高H) , 【年下】漂亮的狗东西(1V1、高h) , 黎明之後 , 最後的_ , 风萧尽处 , 【火影】【带卡】现代paro卡卡西性转车 , 心浪未然(睡了玩咖男明星之后) , 地基主与捉迷藏 , 付出(双星np) , 情夫 , 小青梅的傲娇竹马 , 契约少女VS恶魔天团 , 御膳坊 , 不是恋爱关系(h) , 【第五人格】曲嬷大王 , 《帝国之殇》高 H NP SM , 掌心痣(年上1v1) , 这不合适吧(骨科 np) , 沉默之声 , 探讨“打架”的最高境界 , 恋痛不如恋我(sp) , 呐,我们还是在一起吧